Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]
Джейн поняла, что ее соперница тщательно все обдумала, а она, как неразумное дитя, вступила с ней в спор и попалась на крючок. «Может, она подстроила и подмену быка? – Неприятная мысль непроизвольно возникла в ее голове. Джейн почувствовала себя совершенно разбитой и уставшей. – Должно быть, она меня ненавидит изо всех сил. Я должна переговорить с Луисом до того, как Кета изложит ему свою версию. Мне нужно успеть объяснить ему, как все происходило на самом деле, пока эта змея не обвела его вокруг пальца. Она сделает все, чтобы он остался с ней. Как же мне ее опередить?»
Каждое движение отзывалось жгучей болью в голове, а бедро немилосердно горело. Не обращая внимания на головокружение, Джейн попыталась сделать хоть шаг. Но силы ее оставили, и она рухнула на кровать.
– Не вставайте! Надо дождаться возвращения врача. Он пошел сказать Луису, что у вас нет серьезных травм.
– Сеньора, мне надо увидеть Луиса, чтобы объяснить ему, как все произошло.
– Пожалуйста, мисс Джейн, не поднимайтесь, – умоляющим тоном произнесла сеньора. – Вам требуется покой.
– Где мне найти Луиса? – Джейн удалось сесть и опереться рукой на столик, стоявший рядом с кроватью. – Я скажу ему, что не прислушалась к вашим советам.
– От человека, который не признает ни послушания, ни подчинения, ничего другого ждать не приходится, – ледяным тоном произнес Луис, появившийся в дверях.
Джейн посмотрела на него, и ее сердце затрепетало от страха. Она поняла, что Кета ее опередила и уже успела с ним поговорить. Луис с каменным выражением лица застыл посреди комнаты. Его глаза сверкали и сверлили Джейн. По его виду девушка догадалась, что он был в бешенстве. А еще она заметила, что он очень устал. Видимо, ему пришлось сегодня много работать, кроме того, из-за нее он испытал нервное потрясение. Она отвела взгляд в ожидании, когда он обрушит на нее бурю эмоций. Девушка не сомневалась, что Луис поверил словам Кеты, и молча уставилась в стену, скрывая от него выступившие на глазах слезы.
– Алисия! – Он выразительно посмотрел на дверь. Та торопливо, словно испуганный заяц, выскочила из комнаты, бросив на Джейн полный сострадания взгляд.
– Вас следовало бы хорошенько отлупить, как провинившегося сорванца, – начал он отчитывать ее, еле сдерживая гнев. – На этот раз ваше треклятое соперничество с мужчинами завело вас слишком далеко. С разъяренным зверем нельзя играть – его поведение не подчиняется логике. Бык – очень опасное, непредсказуемое животное и не забава для любителей острых ощущений, даже для вас, которая считает себя способной преодолеть любое препятствие. Мне кажется, вы сейчас торжествующе думаете, что ушибленная голова и несколько ссадин не слишком высокая цена за то, чтобы доказать, что никому не уступаете в отваге и ловкости.
Слезы тихо катились по ее щекам и беззвучно капали на скрещенные руки. Она уткнулась лицом в ладони, готовая разрыдаться.
– Итак, как вы объясните происшедшее? Как будете извиняться перед сеньорой, которая находится на грани нервного срыва, или перед маркизом, которому также причинили массу беспокойств? Чем оправдаете переполох, учиненный на ранчо? Что же вы молчите? Будьте добры, мисс Джейн, расскажите, как убедили двух влюбленных в вас оболтусов разрешить вам выйти на арену.
«Все было по-другому!» – хотела прокричать девушка, но промолчала. Что она могла сказать ему? Глубокое разочарование и ощущение собственного бессилия от осознания того, что Луис поверил Кете, лишили ее всякой надежды на то, что он поймет, как все случилось. «Почему он ко мне так несправедлив? Ведь он любит меня, а не коварную Кету и не должен безоговорочно ей верить. Что же такого Кета наговорила ему, после чего он бросает мне в лицо жестокие, незаслуженные обвинения?»
– Не слышу ваших оправданий. – Он безжалостно продолжал ее отчитывать.
– Я прошу прощения, – сквозь слезы тихо произнесла девушка.
– Не слышу. Когда вы говорите о жизненных принципах, ваш голос звенит – хоть уши затыкай.
– Пропади они пропадом эти дурацкие принципы! – сотрясаясь в рыданиях, горестно воскликнула Джейн. Она подняла к нему заплаканное, измученное страданиями лицо. Только теперь Луис, увидев ее состояние, испугался и почувствовал угрызения совести. Лицо его покрылось краской стыда. Но девушка не заметила произошедшей в нем перемены.
– Извините, извините, извините! – прокричала она, разводя в стороны руки. – Я глубоко раскаиваюсь в случившемся. Достаточно? – Она опять уткнулась лицом в ладони и горько разрыдалась.
Куртка, прикрывавшая разодранные на боку джинсы, соскользнула на пол, и Луис с ужасом увидел огромную кроваво-красную ссадину. Его сердце сжалось, он хотел подойти к Джейн, чтобы утешить, но тут открылась дверь, и вошел доктор.
– Сеньор Капдевила, а я ищу вас. Тяжелых травм нет. Ссадины, ушибы – мелочь, одним словом. Самое серьезное – вот этот удар рогом, – он указал рукой на бок Джейн. – Я уже обработал рану и дал обезболивающее. А вы, мисс – отчаянная девушка. Думаю, через пару дней будете вполне здоровы. – Он ободряюще улыбнулся Джейн.
Луис стоял, безвольно опустив руки, ощущая гнетущую тяжесть и бесконечную усталость. Джейн лежала, по-прежнему закрыв лицо ладонями.
– А сейчас, сеньорита, я дам вам одно средство. – Доктор тронул ее за плечо и протянул стакан воды. – Вы перенесли сильный шок, и вам нужно расслабиться и поспать.
Луис закрыл глаза, будучи не в силах вынести жалкого вида девушки, повернулся и вышел в коридор. Возле дверей в нетерпении крутился Джеймс, изведенный долгим ожиданием и неопределенностью. Луис прошел мимо и, похоже, даже не заметил его. Джеймс хотел подойти к нему, но махнул рукой и бросился в комнату.
ГЛАВА 6
Вместе с Джеймсом Джейн возвращалась в Каньяс глубокой ночью. Доктор дал ей сильное успокоительное, но она еще долго не могла прийти в себя. Она часто всхлипывала и тяжко вздыхала. Джеймс остался с ней, чтобы дождаться, когда ей станет получше, и уж тогда отвезти домой. Они ехали по темной дороге, когда подавленная и глубоко несчастная Джейн обратилась к нему:
– Джеймс, я хотела бы уехать вместе с тобой в Шотландию, если только твое предложение все еще в силе.
– Конечно, я буду только рад, – улыбнулся он. – Но тебе не кажется, что бежать отсюда – не совсем верный выход?
– После того, что случилось, я не могу больше оставаться здесь, – печально ответила девушка. – Теперь Луис наверняка считает меня полной дурой, недостойной уважения.
– Ладно, придется мне с ним поговорить и объяснить случившееся. Мы-то с тобой знаем, кто нашептывает ему на ухо всякие гадости и преподносит факты в искаженном виде, – мрачно проворчал Джеймс.